Девушка ищет мужчину для встреч Бней-Брак

Мотл Хазанов. Или, живи он в наше время и в нашей стране, даже Михаил Хазанов. А уже совсем настоящее имя, это как в синагоге вызывают к чтению Торы: Довид бен Ицхок.

Хочу познакомиться.

Поэтому никто не протестовал против очередного перла, выходящего изпод пера иммиграционного чиновника. Все равно это все ненастоящее! Итак, приезжает в Америку некто Довид-Ицхок Клейн а можно Кляйн, то есть маленький , причем это прозвище у него только потому, что в местечке из трех ДовидИцхоков он был самого. Чиновник пишет Klein или Кline, а то и вообще Cline, а там недалеко и до Clean, что значит "чистый" и выглядит "чисто американец".

Пройдет лет двадцать, и сын приехавших Клейнов переведет фамилию и станет просто Little. И кто потом подумает, что его папа приехал из Нижней Хацепетовки? Что вы, my daddy прямо с корабля "Мэйфлауэр" Если фамилию и писали правильно, то все равно по-английски она читалась не так, как в Восточной Европе. Возьмем простой случай. Ваша фамилия Шпрингштейн, простая нормальная еврейская фамилия. Навязали ее в Галиции, скажем, австрийские чиновники, когда обязали всех евреев иметь звучащие по-германски фамилии, и написали: Springstein. А по-английски читать, получается Спрингстин.

То есть в Америке всем ясно, что это такое, а для местечка Бучач — что-то необычайно иностранное. Еврейские первооткрыватели Америки объясняли обычно так: — Дус ис майн хавер мистер Брюс Спрингстин. Вус хейст вер? Но, Борух Шпрингштейн бен реб Йосл фин Бучач!

Рыжеволосая « Listings

Что, как уже поняли терпеливые читатели этих заметок, значит: — Это мой друг мистер. Что значит кто? Ну, Борух Шпрингштейн, сын реб Йосла из Бучача! Так Зильбер становился Силвером, Зильберштейн — Силверстоуном. Голд, правда, оставался Голдом, зато Гольдман вырастал в Голдмэны. Самое же в этом занятное, что любой Силверстоун звучал для просто американцев точно так же, как для русских Зильберштейн. И ничего другого Подлинным началом американского еврейства — именно как отдельной ветви — стоит, наверное, считать время, когда новорожденные стали получать "внешние имена", такие, какие могли получить только в Америке.

Если читателю эта фраза покажется чересчур заумной, постараемся её разъяснить.

Account Options

Как знает наш просвещенный читатель, одно имя еврей получает при брисе — обрезании, и оно всегда сугубо еврейское. Скажем, Зэев бен-Дов, он. Но, возможно, и Владимир Борисович. И на камне будет по-еврейски написано первое имя, а под ним по-русски, к примеру, юрист Владимир Вольф Борисович Берович Иззагардинер. Как вы понимаете, наши идэлех в Америке быстро поняли, что, конечно, Медине — Шмедине ис а Голдене, но на люди точнее, цвишен ди гойим с именем БерлАйзик или Довид-Перец лучше не соваться.

Не Хацепетовка, знаете ли, где, конечно, тоже многие смотрели на Мошек и Шмулек без особого удовольствия и ласки, но все привыкли. Уж, во всяком случае, имени Иван Поперыло никто себе не брал. Но это же Америка! И очень скоро появился — для внешнего пользования — некий набор имен, который чаще всего встречается у евреев.


  • Вам могут быть интересны?
  • Сайт знакомств.
  • Nashi VESTI newspaper 07 19 by Nashi VESTI - Issuu.
  • женщина в возрасте ищет молодого парня Хадера.
  • знакомства с замужней Израиль.
  • Еврейские Онлайн знакомства Израиль, Бней Брак: Maksim, 33 - Знакомства для тех кому за 30.

Подчеркнем: американских. Конечно, был метод самый. Тем более что они настолько распространены среди англо-саксов, что не воспринимаются как чужие.


  • ?
  • .
  • .
  • !
  • секс знакомства с телефонами Ход-ха-Шарон.
  • знакомства для всех Реховот.

И очень многие американские уже! К этому следует добавить, что у членов некоторых протестантских сект, коих ин а Голдене Медине — мэр ви Ротшильд hот гелт переведём это как "пруд пруди" , распространены особенно, правда, в XIX веке, но и сейчас не редкость имена супербиблейские: Авраам, Нээмия, Аарон, так что, казалось бы, чего голову ломать — со своим именем вы не выглядите как белая ворона!

Есть ведь красивые имена: Сидней, Милтон, Маршалл, Сеймур и ещё многие другие, ничего общего с дедушкой из-под Киева или бабушкой из Шклова у нее даже фамилия Шкловер не имеющие. Разве это можно сравнить с Норманом Шкловером или Сиднеем Финкельштейном! Прошло совсем немного времени, и сказать в Америке: "У меня два брата — Сидней и Милтон", становится примерно тем же, что в Москве заявить о братьях Яше и Марике Не будем клеветать на наших соплеменников ибр дер ям или заокеанских: в сущности, они наши близкие родственники из тех же мест, что и наши прадедушки и прабабушки, у них тот же фольклор — и песня Ойфн припечек брент а файерл не менее популярна среди них и, увы, не более понятна молодому поколению — и та же гефилтэ фиш и бульон мит локшн с лапшей стоит.

А еще у них сугубо национальным блюдом считается борщ — а боршт, который мы тоже любим, но за истинно еврейское блюдо не держим, как, впрочем и шварцер бройт — черный хлеб, продаваемый как деликатес по высокой цене в еврейских магазинах. К именам это относится в полной степени. Не будем же клеветать и обвинять всех американских евреев в пристрастии к очень уж англосаксонским именам. Но тенденция к именам, не сразу бросающимся в глаза, как еврейские, существует и относится к категории общееврейских проблем.

Впрочем, чтобы разобраться с ней, нам придется седлать а шритл аройс фин ди Голдене Медине — шажок в сторону из Америки. Шажок, правда, не такой уж маленький: назад в Старый Свет. Здешние, так сказать, "старосветские евреи" давно замечены в том, что не любят выделяться своими именами среди окружающего населения. Достаточно того, что выделяются фамилиями. Это, впрочем, тоже не обязательно. Есть и такая слабость, как переделка фамилий, но это встречается все же реже.

11 Рыжеволосая Индивидуалки найдено

Итак, имена для внешнего мира выбираются нейтральные. То есть, в форме, вполне приемлемой и как бы не режущей слух православным. Лев Минц Продолжение следует. Потом мы перешли к пророку Миха, «перепрыгнув» при этом через пророков Овадью и Йону. Давайте же сейчас вернемся к Йоэлю и восстановим порядок, принятый в книге «12 пророков». Книга Йоэля не упоминает царей его времени. И из-за этого датировка пророчества Йоэля остается неопределенной. Правда, на этот счет есть несколько мнений.

По одному из них, Йоэль — сын пророка Шмуэля. Данное мнение основано на том, что в книге Шмуэля 8 глава, 2 посук сказано: «И было имя его Шмуэля сына — первенца Йоэль, а второго Авия». Правда, в книге Шмуэля говорится, что сыновья его не пошли по стопам отца. Но есть предание, утверждающее, что потом они исправились и даже один из них смог стать пророком. Но вот в книге Йоэля указано совсем другое имя его отца: Пэтуэль. Однако пророка с таким именем мы не встречаем нигде больше.

Как же распутать эту путаницу?

Вы, наверное, помните, что когда в связи с кем-то из пророков упоминается имя его отца, это значит, что и отец был пророком. Остается предположить, что под именем Пэтуэль имеется в виду пророк Шмуэль. Потому что не известен ни один другой пророк, имя сына которого было бы Йоэль. К тому же известно правило: «Тора приходит не вводить в заблуждение, но только разъяснять». И этим правилом мы пользуемся многократно. Но тогда интересно, почему Шмуэль назван Пэтуэлем? Это имя имеет корень лефатот — соблазнять.

В псалме м стих 6 сказано: « Шмуэль — среди призывающих Его Имя». Именно о Шмуэле говорили, что он умеет «соблазнять» Б-га своей молитвой. По всей вероятности, он и есть Пэтуэль. Известны и другие мнения, касающиеся периода пророчества Йоэля, но их мы рассмотрим позднее. В книге пророка Йоэля описано ужасное бедствие — нашествие полчищ саранчи четырех различных видов. Есть мнение, что «четверка» — символ 4-х тяжелейших изгнаний, которые суждено пережить еврейскому народу Саранча несет с собой и порчу имущества, и гибель всего живого.

Предлагаем познакомиться

Она уничтожает посевы и урожай, вызывает голод и съедает все, что может съесть в том числе, деревянные части домов. Затем в пророчестве приводится описание того, как Б-г пожалеет еврейский. Во второй главе книги Йоэля й посук сказано: «А северную саранчу удалю Я от вас и брошу в землю бесплодную и пустынную, начало же ее — к морю восточному восток в еврейской традиции всегда впереди , а задних ее саранчи — к морю западному последнему».